Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:3 - 中文标准译本

3 犹大对他的兄弟西缅说:“请与我一同上去,到我抽签所得之地,与迦南人争战。以后我也与你一同到你抽签所得之地去。”西缅就与他一同去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 犹大人对同胞西缅人说:“请跟我们一同到我们分得的地方攻打迦南人,我们也会同样帮助你们。”于是,西缅人便与犹大人同去。

参见章节 复制

和合本修订版

3 犹大对他哥哥西缅说:“请你同我上到我抽签所得之地,与迦南人争战;我也同你去你抽签所得之地。”于是西缅与他同去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 犹大对他哥哥西缅说:「请你同我到拈阄所得之地去,好与迦南人争战;以后我也同你到你拈阄所得之地去。」于是西缅与他同去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 犹大对他哥哥西缅说:「请你同我到拈阄所得之地去,好与迦南人争战;以后我也同你到你拈阄所得之地去。」于是西缅与他同去。

参见章节 复制

新译本

3 犹大对自己的兄弟西缅说:“请你与我一同上我抽签所得的地业去,我们好与迦南人交战;以后我也与你一同到你抽签所得的地业去。”于是西缅与他一同去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 犹大支派的人对他们的亲族西缅支派的人说: “和我们一起去征服那块分给我们的土地吧!让我们一起攻打迦南人。然后,我们也和你们一起去征服分配给你们的土地。”于是,西缅人和犹大人一起出发了。

参见章节 复制




士师记 1:3
7 交叉引用  

她又怀孕,生了一个儿子,就说:“耶和华因为听见我被嫌弃,所以又赐给我这个儿子。”于是给孩子起名为西缅。


约押说:“如果亚兰人强过我,你就过来帮助我;如果亚扪人强过你,我就过去帮助你。


第二支签为西缅,就是西缅支派,按着他们的家族抽出来,他们的继业是在犹大子孙的继业中间。


西缅支派中有一万二千人; 利未支派中有一万二千人; 以萨迦支派中有一万二千人;


犹大与他们的兄弟西缅同去,击杀住在洗法的迦南人,灭绝了那城。他们就给那城起名为霍尔玛。


耶和华说:“犹大先上去。看哪,我已经把那地交在他手中了。”


犹大上去,耶和华把迦南人和比利洗人交在他们手中,他们在贝泽克击杀了一万人。


跟着我们:

广告


广告