Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 9:2 - 中文标准译本

2 因为我知道你们的乐意之心。为此,我向马其顿人夸耀你们,说:“亚该亚人从去年就已经准备好了。”你们的热心激励了他们中的大多数人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 因我知道你们的热心。我向马其顿教会的人夸耀你们,说亚该亚人的捐款在一年前就预备好了,你们的热心激励了许多人。

参见章节 复制

和合本修订版

2 因为我知道你们的好意,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好已经有一年了。你们的热心感动了许多人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了;并且你们的热心激动了许多人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了;并且你们的热心激动了许多人。

参见章节 复制

新译本

2 因为我知道你们有这个心愿。我对马其顿人称赞你们,说:“亚该亚人去年已经预备好了。”你们的热心就激励了许多的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 因为我知道你们乐意助人,为此我一直向马其顿人夸耀你们,告诉他们,你们从去年起就在亚该亚的教会做好了捐献的准备。你们的热情还激励了他们大部分人,他们都行动起来了。

参见章节 复制




哥林多后书 9:2
14 交叉引用  

伽利奥任亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,把他带到审判台前,


过了好几年,我回来了,带着给我同胞的施舍,以及供物;


因为马其顿省和亚该亚省的信徒,乐意与耶路撒冷圣徒中的穷人有一些分享。


弟兄们,你们知道司提法纳一家人是亚该亚初熟的果子,而且他们献上了自己去服事圣徒们。我劝你们,


照着神的旨意做基督耶稣使徒的保罗,以及弟兄提摩太, 致那在哥林多属神的教会,以及在全亚该亚省所有的圣徒:


原来,即使我向提多夸耀过你们什么,我也不至于蒙羞;其实就像我们对你们所讲的一切都是真实的,照样我们向提多所夸耀你们的也是真实的;


我对你们大有确信,为你们大大夸耀;我充满了安慰,在我们一切的患难中,喜乐格外增多。


我在这件事上提供意见,因为这对你们是有益处的。从去年开始,你们不仅做了这件事,而且愿意去做,


所以现在你们就当完成这事,好使你们怎样有愿做的乐意之心,就怎样以你们所拥有的完成它;


不仅如此,他也被各教会选出,与我们一起带着惠赠同行。我们这服事为的是主自己的荣耀,也为了表明我们的乐意之心。


所以,你们要在各教会面前,向他们显出你们爱心的凭证,以及我们所夸耀你们的凭据。


我说这话不是出于命令,而是要藉着别人的殷勤来考验你们爱的真诚,


因此,你们成了马其顿和亚该亚省所有信徒的榜样。


让我们彼此看顾,好激励爱心和美好的工作。


跟着我们:

广告


广告