Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:13 - 中文标准译本

13 其实我这样说不是为了让别人轻松、你们为难,而是为了公平——

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 这不是说要别人脱离困境,要你们陷入困境,而是要均平。

参见章节 复制

和合本修订版

13 我不是要别人轻松,你们受累,而是要均匀:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我原不是要别人轻省,你们受累,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我原不是要别人轻省,你们受累,

参见章节 复制

新译本

13 这不是要别人轻省,你们受累,而是要大家都均等。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我们不是想让别人解脱,让你们遭遇困难,而是希望一切平等。

参见章节 复制




哥林多后书 8:13
5 交叉引用  

你们从以色列子孙的产业中分给利未人那些城,多的要多给,少的要少给。各支派要根据所得的继业,把一些城分给利未人。”


他们当中没有一个缺乏的人,因为凡是拥有田产或房屋的人,都卖掉了那些东西,把所卖得的钱拿来,


因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。


在现今的时刻,你们的富余可以补他们的缺乏,好使将来他们的富余也可以补你们的缺乏,这样就公平了。


跟着我们:

广告


广告