Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:12 - 中文标准译本

12 因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会让人做力所不逮之事。

参见章节 复制

和合本修订版

12 因为人只要有愿做的心,必照他所有的蒙悦纳,并不是照他所没有的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。

参见章节 复制

新译本

12 因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 如果你们出于自愿,你们的奉献就会被接受。你们的礼物将在你们有的基础上而不是在没有的基础上被接受。

参见章节 复制




哥林多后书 8:12
21 交叉引用  

但耶和华对我父亲大卫说: ‘虽然你有心为我的名建造殿宇, 你的心意也确实很好,


“你要吩咐以色列子孙拿供物给我;凡是甘心奉献的人,你们就从他们收取给我的供物。


凡奉上银或铜为供物的,都把献给耶和华的供物带来了。凡有金合欢木用于工程上各样工作的,都把它们带来了。


凡是甘心奉献的以色列子孙,无论男女,都把甘心奉献物带来给耶和华,为要做耶和华藉着摩西所指示的一切工作。


你们要从你们中间拿供物献给耶和华;凡甘心乐意的,就把献给耶和华的供物带来:金、银、铜,


忠诚是人所渴慕的; 穷人好过说谎的人。


那领了两千的,也照样另赚了两千。


“那领了两千两银子的也上前来,说:‘主啊,你交托给我两千两银子,请看,我另外赚了两千两。’


在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不义的人,在很多事上也不义。


所以现在你们就当完成这事,好使你们怎样有愿做的乐意之心,就怎样以你们所拥有的完成它;


其实我这样说不是为了让别人轻松、你们为难,而是为了公平——


不仅如此,他也被各教会选出,与我们一起带着惠赠同行。我们这服事为的是主自己的荣耀,也为了表明我们的乐意之心。


每个人要照着心里预先定好的,不要为难,也不要勉强,因为神喜爱那乐意给与的人。


每个人要照着自己所领受的恩赐来彼此服事,做神各种恩典的好管家。


跟着我们:

广告


广告