Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:7 - 中文标准译本

7 原来我们行事是藉着信,不是藉着眼见。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 因为我们行事为人是凭信心,不是凭眼见。

参见章节 复制

和合本修订版

7 因为我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 因为我们的生活基于信仰,而不是基于我们所能看得见的。

参见章节 复制




哥林多后书 5:7
10 交叉引用  

如今我们对着镜子观看,模糊不清, 但那时候就要面对面了; 如今我所知道的有限, 但那时候就要完全知道了,就像我已经被完全知道那样;


我们并不是要辖制你们的信仰,而是要做你们的同工,使你们喜乐;因为你们已经因信站立得住了。


我们所注重的不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的却是永恒的。


所以现在活着的不再是我,而是基督在我里面活着;并且如今我在肉体中活着,是因信神的儿子而活;他爱我,甚至为我舍弃了自己。


你们那样做,因为现在还没有进入安息之地,就是耶和华你的神所赐给你的继业之地;


我的义人将因信而活; 如果他退缩, 我的心就不喜悦他。”


你们虽然没有见过他,却爱他;虽然如今看不到他,却信他,并且怀着无法描述、充满荣耀的喜乐而欢欣跳跃,


你们要用坚固的信仰来抵挡它,因为你们知道,你们在世上的弟兄姐妹也都经历着同样的苦难。


跟着我们:

广告


广告