Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:16 - 中文标准译本

16 所以,从今以后,我们不按人的标准看任何人了。虽然我们曾经按人的标准认识基督,但现在我们不再这样认识他了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 从今以后,我们不再以世人的眼光看人了,虽然我们曾这样看待基督,现在却不再这样看待祂了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 所以,从今以后,我们不再按照人的看法来认识人,纵使我们曾经按照人的看法认识基督,如今却不再这样认识他了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 所以,我们从今以后,不凭着外貌认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 所以,我们从今以后,不凭着外貌认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。

参见章节 复制

新译本

16 所以,从今以后,我们不再按照人的看法认识人;虽然我们曾经按照人的看法认识基督,但现在不再这样了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 从今以后,我们不再用世俗的眼光看待任何人,过去我们用世俗的眼光看待基督,但现在我们不再这么看了。

参见章节 复制




哥林多后书 5:16
19 交叉引用  

何巴回答说:“我不去,我宁愿回我本地本族去。”


“那爱父亲或母亲过于爱我的,不配属于我;那爱儿子或女儿过于爱我的,不配属于我;


你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。


耶稣对她说:“母亲,这与你我有什么关系?我的时候还没有到。”


赐人生命的是灵,肉体没有什么用。我对你们说的话就是灵,就是生命。


你们是按人的标准来评断,我却不评断任何人。


既然有许多人按人的标准自夸,我也要自夸了,


因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼都没有用处,只有藉着爱行出来的信仰才有用处。


他曾论到自己的父母说: ‘我不顾及’; 他也不关照自己的兄弟, 不理会自己的孩子; 他只遵守你的话, 谨守你的约。


其实我也可以依靠肉体;如果另外有人自以为可以依靠肉体,我就更可以了。


在这里没有希腊人和犹太人,受割礼的和不受割礼的,外族人、塞西亚人、奴隶、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。


至于从上面来的智慧,首先是纯洁的,然后是和平的、谦和的、温顺的,满有怜悯和美好的果子的,是不偏私、不虚假的;


你们为什么践踏我为我的居所指示的祭物和供物呢?你竟尊重你的儿子超过尊重我,又用我子民以色列上好的供物来养肥你们自己。


跟着我们:

广告


广告