Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 10:14 - 中文标准译本

14 的确,我们没有过于扩张自己,好像达不到你们那里,实际上我们带着基督的福音已经来了,甚至远到你们那里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 其实把你们包括在我们夸口的范围之内一点都不过分,因为我们首先把基督的福音传到你们那里。

参见章节 复制

和合本修订版

14 我们扩展到你们那里时并没有越过了自己的界限,其实我们是首先到你们那里传基督福音的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我们并非过了自己的界限,好像搆不到你们那里;因为我们早到你们那里,传了基督的福音。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我们并非过了自己的界限,好像搆不到你们那里;因为我们早到你们那里,传了基督的福音。

参见章节 复制

新译本

14 如果我们没有到过你们那里,现在就自夸得过分了;但事实上,我们早就把基督的福音传到你们那里了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我们没有超越我们的限度,假如我们不曾到你们这里来,或许会过分。我们是第一批给你们带来基督福音的人。

参见章节 复制




哥林多后书 10:14
17 交叉引用  

神的儿子耶稣基督福音的开始。


但是我不把自己的生命看为宝贵,为要跑尽我该跑的路程,完成从主耶稣所领受的服事工作,为神恩典的福音郑重地做见证。


的确,我不以福音为耻,因为这福音是神的大能,把救恩带给一切相信的人,先是犹太人、后是外邦人。


愿荣耀归于神——他能藉着我的福音和有关耶稣基督的传道,藉着奥秘的启示坚固你们。这奥秘亘古以来是隐藏的,


正如我的福音,这些事要在那日,神藉着基督耶稣审判各人隐秘事的时候,显明出来。


但是神却藉着圣灵向我们启示了,因为圣灵洞察一切,甚至洞察神深奥的事。


我照着神赐给我的恩典,像一个有智慧的建筑师,立好了根基,然后别人在上面建造;只是每个人应该当心怎样在上面建造,


其实就算你们在基督里有上万的导师,却没有很多的父亲,因为是我在基督耶稣里藉着福音生了你们。


我为了基督的福音来到特罗阿斯的时候,虽然主为我开了门,


对于他们,这世代的神把这些不信之人的心眼弄瞎了,使他们不能洞察基督荣耀的福音之光。基督就是神的形像。


这信心和爱是藉着那为你们存留在天上的盼望,这盼望是你们在传到你们那里的福音真理之话语中所听过的,


这教义是照着当受称颂之神的荣耀福音,就是所委托给我的福音。


跟着我们:

广告


广告