Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 10:10 - 中文标准译本

10 因为有人说:“保罗的书信又严厉又强硬,但他亲身在的时候却是软弱的人,他的言语也被藐视。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为有人说:“他信中的话有分量,很严厉,他本人却软弱无能,言语粗俗。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 因为有人说:“他信上的语气既严厉又强硬,他本人却软弱无能,言语粗俗。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 因为有人说:「他的信又沉重又厉害,及至见面,却是气貌不扬,言语粗俗的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 因为有人说:「他的信又沉重又厉害,及至见面,却是气貌不扬,言语粗俗的。」

参见章节 复制

新译本

10 因为有人说:“他的信又严厉又强硬,他本人却其貌不扬,言语粗俗。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我的对手会说: “保罗的信既有力又重要,但他本人却很软弱,言谈粗俗。”

参见章节 复制




哥林多后书 10:10
13 交叉引用  

摩西对耶和华说:“哦,主啊,我不是个能说会道的人——以前不是,从你对仆人说话以后也不是——我是个笨口拙舌的人!”


要知道,基督差派我,不是为了施洗,而是为了传福音——并不用智慧的话语,免得基督的十字架落了空。


实际上,在神的智慧中,世界既然凭智慧不认识神,神就乐意藉着传道的愚拙,拯救那些相信的人。


我保罗与你们面对面的时候是卑微的,不在你们那里的时候向你们却是大胆的。现在我亲自以基督的温柔与谦和恳求你们:


说这样话的人应该想一想:我们不在你们那里的时候,书信上的话语怎样;我们在的时候,我们的行为也会怎样。


我不愿看起来像是在用书信恐吓你们。


说来惭愧,我们倒好像是软弱的。 但如果有人在什么事上大胆——我说句愚妄的话——我也大胆!


即使我在言语上没有技巧,但在知识上并不是这样。其实我们在各个方面、在所有的事上都已经向你们显明了这一点。


这是因为你们寻找基督在我里面说话的凭证。基督对你们并不是软弱的;相反,他在你们中间是有大能的。


跟着我们:

广告


广告