Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:16 - 中文标准译本

16 原来,就算我传福音,也没有可夸耀的,因为传福音的需要催逼着我;我如果不传福音,我就有祸了;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 其实我传福音并没有什么可夸的,因为这是托付给我的任务,我不传福音就有祸了!

参见章节 复制

和合本修订版

16 我传福音原没有可夸耀的,因为我是不得已的,若不传福音,我就有祸了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。

参见章节 复制

新译本

16 我传福音原是没有可夸的,因我不能不传。如果不传福音,我就有祸了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我没有理由因传播福音而夸耀,这是我的义务,是我必须做的。如果我不传福音,我就会遭秧。

参见章节 复制




哥林多前书 9:16
21 交叉引用  

那时我说: “我有祸了,我要灭亡了! 因为我是个嘴唇不洁净的人, 住在嘴唇不洁净的民众当中; 又因为我亲眼看见了大君王万军之耶和华。”


那领了五千的,立刻用这些钱去做生意,另外赚了五千。


耶稣对他说:“手扶着犁又看背后之事的人,不配神的国。”


要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”


但是主对他说:“你去吧!因为这个人是我所拣选的器皿,不但要在外邦人和君王面前,还要在以色列子民面前宣扬我的名。


你起来,进城去!有人会告诉你应该做什么。”


无论是希腊人或是外族人,有智慧的或是无知的,我都对他们有责任。


所以,我在基督耶稣里,在属神的事上有可夸耀的。


事实上,如果亚伯拉罕本于行为被称为义,他就有可夸耀的;然而在神面前他并没有可夸耀的。


其实就算你们在基督里有上万的导师,却没有很多的父亲,因为是我在基督耶稣里藉着福音生了你们。


如果别人能从你们那里分享这权利,我们不是更能分享吗? 然而,我们并没有用过这权利,反而凡事包容,免得给基督的福音带来阻碍。


照样,主也吩咐那些传福音的人,靠福音生活。


我为了基督的福音来到特罗阿斯的时候,虽然主为我开了门,


请你们告诉阿其波斯:“在主里所领受的服事工作,要留心把它完成。”


“至于我,我绝不会停止为你们祷告而得罪耶和华,我必指教你们那美善、正直的道路。


跟着我们:

广告


广告