Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:13 - 中文标准译本

13 所以,如果食物使我的弟兄绊倒,我就绝不吃肉直到永远,免得使我的弟兄绊倒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,如果我吃某些食物会让我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃,免得令他们跌倒。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新译本

13 所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此,如果食物会让另一个信徒犯罪,我就永远不再吃肉,以避免让我的兄弟姐妹犯罪。

参见章节 复制




哥林多前书 8:13
14 交叉引用  

但为了不绊倒他们,你到湖边去投下鱼钩,拿起钓上来的第一条鱼,打开鱼的嘴,会发现一个大银币。你就把它拿去,为我和你交给他们吧。”


不过要写信给他们:要远避偶像的污秽,远避淫乱、勒死的动物和血。


所以,我们不要再彼此评断,倒要下定决心,不给弟兄放下绊跌物或绊脚石。


不在吃肉、喝酒、或其他事上使你的弟兄绊倒,这才是好的。


无论对犹太人、对外邦人,或对神的教会,你们都不可成为绊跌物;


要像我那样,也在一切事上使所有的人喜悦——不求自己的益处,而求多人的益处,好让他们都能得救。


不做不合宜的事,不求自己的益处, 不轻易动怒,不计算人的恶,


“什么事我都可以做”,但不都有益处;“什么事我都可以做”,但我却不受任何事的辖制。


如果别人能从你们那里分享这权利,我们不是更能分享吗? 然而,我们并没有用过这权利,反而凡事包容,免得给基督的福音带来阻碍。


有谁软弱,我不软弱呢?有谁被绊倒,我不心如火烧呢?


我们不在任何事上给任何人跌倒的借口,免得这服事的工作被人挑剔;


跟着我们:

广告


广告