Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:9 - 中文标准译本

9 但如果他们不能自制,就应该结婚,因为结婚总比心如火烧更好。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但他们若不能自制,就应该结婚,因为与其欲火攻心还不如结婚为好。

参见章节 复制

和合本修订版

9 但他们若不能自制,就应该嫁娶,与其欲火攻心,倒不如结婚为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新译本

9 但如果不能自制,就应当结婚,因为结婚总比欲火焚身好。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 但是她们如果不能控制自己,就应该结婚,结婚总比欲火中烧好。”

参见章节 复制




哥林多前书 7:9
8 交叉引用  

所以这些事既然是不能否认的,你们就必须冷静下来,不要做任何妄为的事。


不过为了避免淫乱的事,每个男人都应当有自己的妻子,每个女人也应当有自己的丈夫。


不过你如果还是要结婚,并不是犯罪;童贞女子如果结婚,也不是犯罪。不过这样的人在今生将要受患难,而我顾惜你们。


但如果有人认为他对待自己的童贞女儿不合宜,而且女儿也过了花期,事情又该如此行,就当按着自己所愿的去做——他并不是犯罪,应当让两个人结婚。


丈夫活着的时候,妻子是受约束的;丈夫如果死了,妻子就可以自由地嫁给她所愿意的人,只是要嫁给主里的人。


要你们每个人知道怎样在圣洁、尊贵中持守自己的身体,


至于年轻的寡妇,你要拒绝她们入列;要知道,当她们情欲冲动而违背基督的时候,就想要结婚;


所以,我希望年轻的寡妇结婚,生养儿女,料理家务,不给反对的人辱骂的机会。


跟着我们:

广告


广告