Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:13 - 中文标准译本

13 同样,如果妻子有不信的丈夫,而丈夫情愿与她一起生活,她也不可离弃丈夫,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 同样,如果某姊妹的丈夫不信主,但乐意和她同住,她就不应离弃丈夫。

参见章节 复制

和合本修订版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她一起生活,她就不可离弃丈夫。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她同住,她就不要离弃丈夫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她同住,她就不要离弃丈夫。

参见章节 复制

新译本

13 如果妻子有不信的丈夫,而他也情愿和她住在一起,她也不要离弃丈夫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 如果哪位女信徒有不信主的丈夫,而他愿意与她共同生活,她就不应与他离婚。

参见章节 复制




哥林多前书 7:13
3 交叉引用  

女人如果离弃丈夫,另嫁别人,也是犯通奸罪。”


对其余的人,我说——不是主说:如果某个弟兄有不信的妻子,而妻子情愿与他一起生活,他就不可离弃妻子;


因为那不信的丈夫因着妻子就得以圣洁了;而那不信的妻子也因着丈夫得以圣洁了;否则,你们的儿女就是不洁净的;但如今他们是圣洁的。


跟着我们:

广告


广告