Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 5:7 - 中文标准译本

7 你们应当把那旧的酵母除净,好使你们成为新的面团,就像你们是无酵的那样;因为实际上,我们逾越节的羔羊——基督已经被献上了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们要把旧酵除掉,好成为真正无酵的新面团,因为我们逾越节的羔羊基督已经被献为祭了。

参见章节 复制

和合本修订版

7 既然你们是无酵的面,要把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊—基督已经被杀献为祭牲了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。

参见章节 复制

新译本

7 你们既是无酵的面,就应当把旧酵除净,好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经被杀献祭了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 除掉旧的酵母,你们就会成为一团新面。你们是真正的无酵饼—逾越节饼。是的,我们的逾越节羔羊基督已被杀。

参见章节 复制




哥林多前书 5:7
19 交叉引用  

你们要吃无酵饼七天;第一天就要把酵从你们的家里除掉,因为从第一天到第七天,凡吃了有酵之物的,那人就要从以色列中被剪除。


耶稣又对他们讲了另一个比喻:“天国好比酵母,一个妇人拿去拌在三斗面里,直到整团面都发了酵。”


除酵节的第一日,就是人们宰杀逾越节羔羊的那一天,耶稣的门徒们问他:“你要我们到哪里去预备,好让你吃逾越节的晚餐呢?”


第二天,约翰看见耶稣向他走来,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!


约翰看着耶稣走过,就说:“看哪,神的羔羊!”


那天是逾越节的预备日,大约在中午十二点,彼拉多对犹太人说:“看,你们的王!”


神预先定下耶稣为平息祭,是用耶稣的血、藉着人的信,为要显明神自己的义;因为他用忍耐的心,宽容人过去所犯的罪,


这是因为饼只有一个,而我们这许多人是一个身体——就是说,我们全都共享这一个饼。


至于外面的人,神会审判他们;而“你们应当把那邪恶的人从你们里面除去。”


为了你们脱去在过去行为上的旧人。这旧人顺着迷惑人的私欲受败坏,


他们大声说: “那被杀的羔羊配接受 权能、财富、智慧、力量、 尊贵、荣耀和颂赞!”


跟着我们:

广告


广告