Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 5:13 - 中文标准译本

13 至于外面的人,神会审判他们;而“你们应当把那邪恶的人从你们里面除去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 上帝自会审判教会以外的人,你们要把那邪恶的人从你们当中赶出去。

参见章节 复制

和合本修订版

13 至于外人有上帝审判他们。如经上说:“要从你们中间把那邪恶的人赶出去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 至于外人有上帝审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 至于外人有 神审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。

参见章节 复制

新译本

13 至于教外的人, 神会审判他们。你们要把那恶人从你们中间赶出去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 上帝会审判他们。但是你们不该审判教会之内的人吗?《经》上说: “把邪恶的人从你们中间赶出去。”

参见章节 复制




哥林多前书 5:13
18 交叉引用  

诸天宣告神的公义, 因为神才是审判者。细拉


智慧胜过战斗的武器, 但一个罪人能毁了许多好事。


如果他不听他们的,就告诉教会;如果他连教会也不听,就应当把他看做像外邦人或税吏一样。


因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”


正如我的福音,这些事要在那日,神藉着基督耶稣审判各人隐秘事的时候,显明出来。


到处都有消息说你们中间有淫乱,并且这样的淫乱连外邦人中也没有——竟然有人与他的继母同居。


你们却还自我膨胀!难道你们不更应该悲伤,让做这事的人从你们里面被除去吗?


把这样的人交给撒旦,使他的肉体毁灭,好让他的灵魂在主的日子可以得救。


你们应当把那旧的酵母除净,好使你们成为新的面团,就像你们是无酵的那样;因为实际上,我们逾越节的羔羊——基督已经被献上了。


那先知或那做异梦的人要被处死,因为他说了反叛的话,反叛那领你们出埃及地、救赎你们脱离为奴之家的耶和华你们的神,引诱你偏离耶和华你的神所指示你当走的路。你要把这邪恶从你们中间除尽。


如果有人擅自行事,不听从侍立在那里事奉耶和华你神的祭司,或是不听从审判官,那人就要被处死。你要把这邪恶从以色列除尽。


见证人要先动手处死他,然后全体民众要动手。你要把这邪恶从你们中间除尽。


全城的人就要用石头砸死他。你要把这邪恶从你们中间除尽。这样,全以色列听见了就会害怕。


你们就要把他们两个带到本城的城门口,用石头砸死——砸死那女子,是因为她在城中没有呼救;砸死那男人,是因为他玷辱了邻人的妻子。你要把这邪恶从你们中间除尽。


婚姻当受所有人尊重,床也不可玷污,因为神将要审判淫乱和通奸的人。


那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,


现在,你们要把基比亚的那些卑劣之徒交出来,让我们把他们处死,从以色列清除邪恶。”但便雅悯人不愿听从他们兄弟以色列人的话。


跟着我们:

广告


广告