Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 16:6 - 中文标准译本

6 我也许会在你们那里停留一些时候,甚至过冬。这样,无论我往哪里去,你们都可以送我上路。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 我也许会和你们住一段时期,甚至在你们那里过冬。之后,我无论去什么地方,你们都可以给我送行。

参见章节 复制

和合本修订版

6 可能会和你们同住一些时候,甚至和你们一起过冬。这样无论我往哪里去,你们可以给我送行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。

参见章节 复制

新译本

6 我也许会和你们同住一些时候,甚至和你们一同过冬;这样,我无论要到哪里去,你们都可以给我送行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 我也许会在你们那里住些时候,甚至过冬,那样不论我要去哪里,你们都可以送我上路。

参见章节 复制




哥林多前书 16:6
11 交叉引用  

于是教会送他们上路;他们就走遍腓尼基和撒马利亚地区,详细说明外邦人悔改的事,给所有弟兄们带来了极大的喜乐。


护送保罗的人一直带他到了雅典,然后领受了要赛拉斯和提摩太尽快到他这里来的指示,就回去了。


尤其使他们伤心的,就是他说他们不会再看到他面的那句话。然后他们送他上了船。


那些日子过了以后,我们出发前行,大家与妻子和儿女一起送我们到城外。我们都跪在岸上祷告,


而且这港口不适合过冬,大多数人就主张从那里开船,或许能够到达菲尼斯过冬。菲尼斯是克里特岛上的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。


过了三个月,我们上了一条亚历山大的船起航。这船是在那海岛过冬的,以“宙斯双子神”为船头雕像。


就是说,当我去西班牙的时候,我希望能顺路看你们;先与你们相聚,使我稍得满足;然后由你们在那里送我上路。


所以任何人都不要藐视他。你们要送他平平安安地上路,好让他到我这里来,因为我在等候他与弟兄们一起来。


就是经过你们那里往马其顿省去,再从马其顿省回到你们那里,然后由你们送我上路去犹太。


我派阿特马斯或特其库斯到你那里以后,你要尽快到尼科波利斯来见我,因为我已经决定在那里过冬。


跟着我们:

广告


广告