Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:36 - 中文标准译本

36 你这愚妄的人哪!你所种的如果不死,就得不到生命;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 无知的人啊!你们种下的种子必须先死,然后才能生长。

参见章节 复制

和合本修订版

36 无知的人哪,你所种的若不死就不能生。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 无知的人哪,你所种的,若不死就不能生。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 无知的人哪,你所种的,若不死就不能生。

参见章节 复制

新译本

36 无知的人哪,你所种的若不死去,就不能生。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 你们是多么地愚蠢啊!你们播种的种子,除非先死去,否则就不会发芽生长。

参见章节 复制




哥林多前书 15:36
9 交叉引用  

你们这些愚妄的人!那位造了外面的,不也造了里面吗?


“可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’


耶稣对他们说:“唉,你们这些无知的人哪!对于信靠先知们所说的一切话,你们的心太迟钝了!


我确确实实地告诉你们:一粒麦子如果不落在地里死去,它仍然是一粒;如果死了,就结出很多子粒来。


他们自称是有智慧的,却成了愚拙,


你所种的也不是那将要长成的形体;你所种的不过是一粒赤裸的种子,也许是麦子,或是其他什么。


所以,你们要仔细察看怎样行事为人,不要像没有智慧的人,而要像有智慧的人;


唉,你这虚空的人哪!你想知道没有行为的信仰是无用的吗?


跟着我们:

广告


广告