Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 14:4 - 中文标准译本

4 那说殊言的是造就自己,但那做先知传道的是造就教会。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。

参见章节 复制

和合本修订版

4 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,是造就教会。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。

参见章节 复制

新译本

4 那说方言的是造就自己,但那讲道的是造就教会。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 说不同语言的人只是在加强自己,而宣讲上帝信息的人是在加强整个教会。

参见章节 复制




哥林多前书 14:4
12 交叉引用  

这些神迹将伴随着信的人:他们将奉我的名驱赶鬼魔;说各种新的语言;


这样看来,我们要追求和睦的事和彼此造就的事。


又有人被赐予了大能的功用, 又有人被赐予了做先知传道的恩赐, 又有人被赐予了对不同灵的分辨力, 另有人被赐予了各种殊言, 又有人被赐予了翻译殊言的恩赐。


在教会中,神所安排的: 首先是使徒,第二是做先知传道的,第三是教师,然后是有大能的; 随后是使人痊愈的恩赐、帮助的恩赐、管理的恩赐、各种殊言的恩赐。


如果我能说人间和天使的各种殊言,却没有爱, 我就成了嘈杂的锣、鸣响的钹;


如果我有做先知传道的恩赐, 也明白一切奥秘、一切知识, 并有全备的信,以致能移山, 却没有爱,我就一无所是;


你们也是这样:既然你们对属灵的事是热心人,就应当追求造就教会的事,好让你们能丰足有余。


这样,说殊言不是给信的人做为标记,而是给不信的人;但做先知传道不是给不信的人做为标记,而是给信的人。


弟兄们,那么该怎么办呢?你们聚集的时候,各人或有诗歌,或有教导,或有启示,或有殊言,或有翻译出来的话语——一切都要为了造就人。


可是那做先知传道的是对人说,为要造就、鼓励和安慰人。


我虽然希望你们都说殊言,但更希望你们都做先知传道。因为,除非说殊言的能把殊言翻译出来使教会得到造就,否则那做先知传道的就比说殊言的更大了。


跟着我们:

广告


广告