Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 13:5 - 中文标准译本

5 不做不合宜的事,不求自己的益处, 不轻易动怒,不计算人的恶,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 不鲁莽无礼,不自私自利,不轻易动怒,不怀怨记恨,

参见章节 复制

和合本修订版

5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,

参见章节 复制

新译本

5 不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯;

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 爱不粗鲁,不自私自利,爱不易怒,爱不记别人的过错。

参见章节 复制




哥林多前书 13:5
37 交叉引用  

但亚扪人的首领对他们的主哈嫩说:“你以为大卫是尊敬你父亲,所以派人来安慰你吗?大卫派遣臣仆来见你,难道不是为了探查这城,好窥探、倾覆它吗?”


轻易发怒的,做事愚妄; 谋设诡计的,被人恨恶。


百姓将彼此欺压, 这人欺压那人, 各人欺压自己的邻人; 少年人侮慢老年人, 卑微人侮慢尊贵人。


摩西为人极其谦卑,超过世上所有的人。


摩西就极其恼火,他对耶和华说:“求你不要悦纳他们的供物。我并没有夺走过他们一头驴子,也没有伤害过他们任何一人。”


摩西对迦得子孙和鲁本子孙说:“难道你们的弟兄去作战,你们却要坐在这里吗?


但是我告诉你们:所有向他弟兄发怒的,当遭受审判;骂他弟兄‘废物’的,当遭受议会的审判;骂‘蠢货’的,当遭受烈火的地狱。


耶稣知道他们的想法,就说:“你们心里为什么怀着恶念呢?


耶稣愤怒地环视他们,又为他们心里刚硬而忧伤,就对那个人说:“伸出手来!”他一伸出来,手就复原了。


那邀请耶稣的法利赛人看见了,心里说:“这个人如果是先知,就会知道摸他的是谁,是个什么样的女人,因为她是个罪人。”


谁都不应当求自己的益处,而应当求别人的益处。


要像我那样,也在一切事上使所有的人喜悦——不求自己的益处,而求多人的益处,好让他们都能得救。


首先,我听说你们做为一个教会聚集的时候,在你们中间有分裂,我也部分地相信这话。


免得身体中有分争,好让各部分彼此之间都有同样的关顾。


但如果有人认为他对待自己的童贞女儿不合宜,而且女儿也过了花期,事情又该如此行,就当按着自己所愿的去做——他并不是犯罪,应当让两个人结婚。


这就是说,在基督里,神使世人与自己和好,不把他们的过犯算在他们的身上,又把这和好的福音托付了我们。


弟兄们,你们蒙召是为了得自由,只是不可用这自由给肉体一个机会,而是要藉着爱彼此服事,


因为大家都寻求自己的事,不寻求耶稣基督的事。


最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公义的、纯洁的、可羡慕的、高尚的,如果有什么美德,如果有什么可称赞的,这些事你们就当思想;


其实你们自己知道应该怎样效法我们,因为我们在你们那里的时候并没有懒散,


所以,我为了那些蒙拣选的人忍受一切,好让他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永恒的荣耀。


我第一次为自己辩护的时候,没有一个人来支持我,大家都离弃了我;愿这事不算在他们身上。


我亲爱的弟兄们,你们应当知道:每个人都该快快地听,不急于发言、不急于动怒,


跟着我们:

广告


广告