哥林多前书 11:12 - 中文标准译本12 因为就像女人出于男人,照样,男人也来自女人,而一切都是出于神。 参见章节圣经当代译本修订版12 因为女人从男人而来,男人又是女人生的,但万物都来自上帝。 参见章节和合本修订版12 因为女人原是由男人而出,男人是藉着女人而生;但万有都是出于上帝。 参见章节新标点和合本 上帝版12 因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎上帝。 参见章节新标点和合本 - 神版12 因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎 神。 参见章节新译本12 因为正如女人是由男人而出,照样,男人是借着女人而生;万有都是出于 神。 参见章节圣经–普通话本12 因为正如女人来自男人,男人则由女人所生,而一切又都源于上帝。 参见章节 |