Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 16:12 - 中文标准译本

12 第六位天使把他的碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,好为那些从东方来的众君王预备道路。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 第六位天使将碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为东方各国的王预备了道路。

参见章节 复制

和合本修订版

12 第六位天使把碗倾倒在大幼发拉底河上,河水就干了,为要给从日出之地所来的众王预备道路。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,要给那从日出之地所来的众王预备道路。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,要给那从日出之地所来的众王预备道路。

参见章节 复制

新译本

12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为了要给那些从东方来的王预备道路。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 第六位天使把碗倾倒入幼发拉底河,河水立刻枯竭了,为从东方来的君王准备好了道路。

参见章节 复制




启示录 16:12
15 交叉引用  

耶和华将使埃及的海湾枯干, 他在大河之上挥手发出暴热的风, 把它打破为七条溪流, 使人可以穿着鞋走过去。


我从北方兴起一人; 他从日出之地而来, 他必呼求我的名。 他必把掌权者像泥土一样践踏, 如同陶匠踹踏陶泥。


我要使群山、冈陵荒废, 使其上的一切草木枯干; 我要使河流变为洲岛, 使池塘都枯干。


是我对深渊说:‘干涸吧! 我也要使流入你的江河枯干’;


我要把猛禽从东方召来, 把成就我筹算的人从遥远之地召来。 我已经说出,就必定使之实现; 我计划了,就必定实行。


因此,看哪,主必使幼发拉底河强盛的大水, 就是亚述王和他所有的威势, 上涨淹没他们, 又上涨淹没一切水道, 漫过所有的河岸;


第二个灾祸过去了。看哪,第三个灾祸快要来临了。


天使又对我说:“你所看见的众水,那淫妇所坐的地方,就是许多民族、人群、国家和语言群体。


接着,我看见另一位天使,拿着永生神的封印,从东方上来。他对那些被准许伤害大地和海洋的四位天使大声呼喊,


对拿着号角的第六位天使说:“把那捆绑在幼发拉底大河的四个使者释放出来!”


跟着我们:

广告


广告