历代志下 6:22 - 中文标准译本22 “如果有人因对邻人犯罪的事 而被要求起誓, 当他来到这殿宇在你祭坛前起誓的时候, 参见章节圣经当代译本修订版22 “如果有人得罪邻舍,被叫到这殿中,在你的坛前起誓, 参见章节和合本修订版22 “人若得罪邻舍,有人强迫他,要他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓, 参见章节新标点和合本 上帝版22 「人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓, 参见章节新标点和合本 - 神版22 「人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓, 参见章节新译本22 “人若是得罪了邻舍,有人要他起誓,他就来到这殿,在你的祭坛前起誓; 参见章节圣经–普通话本22 “当有人被控对他人犯了罪,他要到这里来在您的祭坛前起誓。 参见章节 |