Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:2 - 中文标准译本

2 但我为你建造了一座宏伟的殿宇, 作为你永远的居所。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 现在我为你建造了雄伟的殿宇, 作你永远的居所。”

参见章节 复制

和合本修订版

2 我为你建了一座雄伟的殿宇, 作为你永远居住的地方。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 但我已经建造殿宇作你的居所, 为你永远的住处。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 但我已经建造殿宇作你的居所, 为你永远的住处。

参见章节 复制

新译本

2 我已经为你建造了巍峨的殿宇, 作你永远居住的地方。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 而我已经为你建造了一座宏伟的殿宇,作为你永久居住的居所。”

参见章节 复制




历代志下 6:2
19 交叉引用  

他将为我的名建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。


我竟然为你建造了一座宏伟的殿宇, 作为你永远的居所。”


他将为我建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。


大卫又对他的儿子所罗门说:“你要坚强、勇敢行事!不要害怕,不要丧胆,因为耶和华神——我的神与你同在。他必不撇下你,也不离弃你,直到耶和华殿中服事所需的一切工作全都完成。


耶和华对我说:‘是你的儿子所罗门,他将要建造我的殿宇和庭院,因为我已拣选他作我的儿子,我要作他的父亲。


至于神的约柜,大卫已经从基列-耶琳抬上来,放到他所预备的地方,因为他在耶路撒冷为约柜支搭了一个帐篷。


那时所罗门说: “耶和华曾说要居于幽暗之中,


然后王转过身来,祝福了以色列全体会众;以色列全体会众都站着。


直到我为耶和华找到住处, 为雅各的大能者找到居所。”


从锡安来的耶和华, 就是安居在耶路撒冷的那一位, 是当受颂赞的! 哈利路亚!


我又听见有大声音从宝座上传来,说: “看哪,神的居所在人间, 神将要与人一同居住。 他们将要做他的子民, 神将要亲自与他们同在,做他们的神。


跟着我们:

广告


广告