Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:16 - 中文标准译本

16 耶和华以色列的神哪, 现在愿你信守你向你的仆人我父亲大卫所应许的,你说: ‘只要你的子孙谨守自己的道路, 遵行我的律法,正如你行走在我面前, 你的子孙中,就不会断绝人在我面前坐以色列的王位。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘若你的子孙像你一样谨慎行事,遵行我的律法,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶和华-以色列的上帝啊,你向你仆人我父大卫应许说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,遵行我的律法,像你在我面前所行的,就不断有人在我面前坐以色列的王位。’现在求你信守这话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶和华—以色列的上帝啊,你所应许你仆人—我父大卫的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,就不断人坐以色列的国位。』现在求你应验这话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶和华-以色列的 神啊,你所应许你仆人-我父大卫的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,就不断人坐以色列的国位。』现在求你应验这话。

参见章节 复制

新译本

16 耶和华以色列的 神啊,你应许你的仆人我父亲大卫说:‘只要你的子孙谨守他们的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,你就不会断人在我面前坐上以色列的王位。’现在求你应验这话吧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主啊,以色列的上帝,您曾对我的父亲大卫说: ‘只要你的后代像你一样谨慎行事,遵行我的律法,他们就能在我的庇护下世代为王。’求您信守您的应许。

参见章节 复制




历代志下 6:16
16 交叉引用  

这样,耶和华必成就他所论到我的话说:你的子孙如果谨守自己的道路,全心、全灵诚实地行走在我面前,你的子孙中就不会断绝人坐以色列的王位。


“论到你建造的这殿宇,如果你遵行我的律例,实行我的法规,谨守遵行我的一切诫命,我就向你成就我应许你父亲大卫的话。


难道你们不知道吗?耶和华以色列的神藉着盐约,把以色列的王权永远赐给了大卫和他的子孙。


但耶和华因着他与大卫所立的约,就不愿毁掉大卫家,而要照着他的应许永远赐给大卫和大卫的子孙一盏灯。


全体会众就在神的殿中与王立约。耶赫亚达对他们说:“看哪,这是王子,照着耶和华关于大卫子孙的应许,他必须作王!


现在,耶和华以色列的神哪, 求你成就你向你仆人大卫所说的话。


“至于你,如果你像你父亲大卫所行的那样行走在我面前,遵行我所吩咐你的一切,谨守我的律例和法规,


我就坚立你的王位,正如我与你父亲大卫立约所说的:‘你的子孙中,就不会断绝人管辖以色列。’


行为纯全、遵行耶和华律法的人, 是蒙福的!


少年人如何保持自己的行为纯洁呢? 就是要遵守你的话语!


耶和华以信实向大卫起了誓, 必不收回,他说: “我将从你亲生的后裔中, 立一位坐在你的宝座上。


如果你的子孙遵守我的约, 以及我所教导他们的法度, 他们的子孙也必坐在你的宝座上, 直到永远。”


因为你的慈爱在我眼前, 我行在你的真理中。


跟着我们:

广告


广告