Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 34:20 - 中文标准译本

20 王吩咐希勒加、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子阿布顿、书记沙番,以及王的仆人亚撒雅,说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 吩咐希勒迦、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、沙番书记和王的臣仆亚撒雅:

参见章节 复制

和合本修订版

20 王吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、沙番书记和王的臣仆亚撒雅,说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,和王的臣仆亚撒雅说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,和王的臣仆亚撒雅说:

参见章节 复制

新译本

20 吩咐希勒家和沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,以及王的臣仆亚撒雅,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 命令希勒家、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、王室书记沙番和王的侍从官亚撒雅,说:

参见章节 复制




历代志下 34:20
10 交叉引用  

王吩咐祭司希勒加、沙番的儿子亚希甘、米该亚的儿子亚革波、书记沙番,以及王的仆人亚撒雅,说:


至于那些被留在犹大地的百姓,就是巴比伦王尼布甲尼撒所留下的人,尼布甲尼撒指派沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利管理他们。


王听了律法书上的话语,就撕裂衣服。


“关于所发现这书卷上的话语,你们去,为我、为以色列和犹大的余剩者求问耶和华。因为我们的祖先没有谨守耶和华的话语,没有去遵行这书卷上所记的一切,所以耶和华向我们倾泻极大的怒火。”


跟着我们:

广告


广告