Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 33:4 - 中文标准译本

4 他在耶和华殿中筑了别的祭坛,关于这殿,耶和华曾指着它说“我的名要永远在耶路撒冷”。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 耶和华曾指着祂的殿说:“我的名必永远在耶路撒冷,”他却在耶和华的殿内建造异教的祭坛。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他在耶和华殿中筑坛,耶和华曾指着这殿说:“我的名必永远在耶路撒冷。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 在耶和华的殿宇中筑坛—耶和华曾指着这殿说:「我的名必永远在耶路撒冷。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 在耶和华的殿宇中筑坛-耶和华曾指着这殿说:「我的名必永远在耶路撒冷。」

参见章节 复制

新译本

4 他又在耶和华的殿中筑坛,耶和华曾经指着这殿说:“我的名必永远留在耶路撒冷。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4-5 主曾指着圣殿说: “我的名必永在耶路撒冷。”玛拿西竟在圣殿的两院中筑坛占星,崇拜天上的万象。

参见章节 复制




历代志下 33:4
17 交叉引用  

他将为我的名建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。


愿你的眼睛昼夜睁开看顾这殿宇—— 你所应许‘要在这里安置我名’的地方, 愿你垂听你仆人向着这地方献上的祷告。


耶和华对他说: “我已经垂听你在我面前所做的祷告和恳求,把你建造的这殿宇分别为圣了,好使我的名永远安置在那里,我的眼、我的心也必终日在那里。


祭司乌利亚完全照着亚哈斯王从大马士革送来的图样,筑了一座祭坛。这样,祭司乌利亚在亚哈斯王从大马士革回来之前,就完工了。


祭司乌利亚就照着亚哈斯王所吩咐的一切做了。


亚哈斯聚拢神殿中的器皿,把它们都拆毁了,并且关闭耶和华殿的门,然后在耶路撒冷的各个角落为自己建造祭坛。


他们谈论耶路撒冷的神,像是谈论人手所造的地上万民的神明。


他还从耶和华殿中除掉了外邦的神明和偶像,也把他在耶和华殿的山上、在耶路撒冷修筑的祭坛全都抛到了城外。


玛拿西甚至把自己雕刻的偶像安置在神的殿中,关于这殿,神曾指着它对大卫和他儿子所罗门说:“我要在这殿中,在我从以色列众支派所拣选的耶路撒冷,永远安置我的名。


他们把银子交给木匠和建筑工,去购买凿好的料石和做连接件的木材,又为犹大列王任由其毁坏的殿宇造木梁。


‘自从我把我的子民从埃及地领出来那天起, 我没有在以色列任何支派中拣选过一座城, 建造殿宇使我的名常在那里; 也没有拣选过任何人, 作我子民以色列的领袖。


然而我拣选了耶路撒冷, 使我的名常在那里; 也拣选了大卫, 治理我的子民以色列。’


现在我已拣选这殿宇,把它分别为圣,使我的名永远在那里;我的眼、我的心也必终日在那里。


那时耶和华你们的神将选择一个让他的名安居的地方。你们要把我所吩咐你们的一切,就是你们的燔祭、祭物、十一奉献和你们手中的供物,以及你们向耶和华所许的一切上好的还愿祭,都带到那里。


跟着我们:

广告


广告