Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 31:1 - 中文标准译本

1 这一切事结束后,在那里的以色列人全都出去到犹大的各城,打碎石柱,砍倒亚舍拉柱,并在全犹大、便雅悯、以法莲和玛拿西,拆毁高所和祭坛,直到全部拆毁了。然后所有的以色列人就各回自己的产业,回本城去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 当一切都办妥后,所有在场的以色列人就前往犹大各城邑,砸碎神柱,砍倒亚舍拉神像,又拆毁犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西境内所有的丘坛和祭坛,然后各自返回自己的城邑和家园。

参见章节 复制

和合本修订版

1 这一切事都完毕以后,在那里的以色列众人就到犹大的城镇,打碎柱像,砍断亚舍拉,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地把丘坛和祭坛完全拆毁。于是以色列众人各回各城,各归自己产业的地去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 这事既都完毕,在那里的以色列众人就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地将邱坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 这事既都完毕,在那里的以色列众人就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地将邱坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。

参见章节 复制

新译本

1 这一切都作完了,所有在那里的以色列人就都出去,到犹大的各城,打碎神柱,砍下亚舍拉;又在犹大、便雅悯、以法莲和玛拿西各地,把邱坛和祭坛完全拆毁。然后以色列众人都各回各城,各归自己的地业去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 庆典结束以后,耶路撒冷的以色列人分头到犹大的各个城镇去,他们打碎石柱像,砍倒亚舍拉木柱,又到犹大、便雅悯、以法莲和玛拿西各地,捣毁了那里的邱坛和祭坛,然后各自返回家乡。

参见章节 复制




历代志下 31:1
18 交叉引用  

天亮的时候,天使们催促罗得说:“起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿离开,免得你因这城的罪孽被一同除灭。”


他做耶和华眼中看为恶的事,只不过没有像他之前的那些以色列王。


你们也许会对我说‘我们依靠耶和华我们的神’,但希西加除掉了这神的高所和祭坛,还对犹大和耶路撒冷的人说‘你们当在耶路撒冷这祭坛前敬拜!’难道耶和华不就是这神吗?


他除掉高所,打碎石柱,砍倒亚舍拉柱,还打碎了摩西制作的铜蛇,以色列子民直到那时候一直向这铜蛇烧香,称它为“内胡什坦”。


亚撒做耶和华他的神眼中看为善、看为正的事。


他除掉外邦的祭坛和高所,打碎石柱,砍倒亚舍拉柱,


于是全体民众来到巴力的庙宇,把它拆毁,打碎其中的祭坛和偶像,并且在祭坛前杀了巴力的祭司玛坦。


不就是他希西加除掉了耶和华的高所和祭坛吗?他还吩咐犹大和耶路撒冷的人,说‘你们只可在一个祭坛前敬拜,在上面烧香’。


他重建了他父亲希西加拆毁的高所,为巴力设立祭坛,制作亚舍拉柱,并向天上的万象下拜,服事它们。


“你当去,把所有在苏萨中的犹太人都聚集起来,为我禁食,三天三夜不吃不喝;我和我的使女们也会如此禁食。然后我就去见王,虽然这样不符合法令;我如果因此灭亡,就灭亡吧!”


你不可向他们的神明下拜,不可服事它们,也不可照着那些人所做的去做,而要把那些神明彻底除掉,把神柱完全打碎。


你们要拆毁他们的祭坛,打碎他们的神柱,砍掉他们的亚舍拉柱。


他们必不仰望自己手所筑的祭坛, 也不注视自己手指所造的亚舍拉柱和香坛。


相反,你们要这样对待他们:拆毁他们的祭坛,打碎他们的石柱,砍倒他们的亚舍拉柱,用火烧掉他们的雕像,


跟着我们:

广告


广告