Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 28:25 - 中文标准译本

25 他在犹大各城都建造高所,向别的神烧香,惹怒了耶和华他祖先的神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 他还在犹大各城建立丘坛,向其他神明烧香,惹他祖先的上帝耶和华发怒。

参见章节 复制

和合本修订版

25 他在犹大各城建立丘坛,向别神烧香,惹耶和华-他列祖的上帝发怒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 又在犹大各城建立邱坛,与别神烧香,惹动耶和华—他列祖上帝的怒气。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 又在犹大各城建立邱坛,与别神烧香,惹动耶和华-他列祖 神的怒气。

参见章节 复制

新译本

25 他又在犹大各城建造邱坛,向别的神烧香,惹怒他列祖的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 在犹大的各个城镇里设立邱坛,向异族神明献祭。亚哈斯激怒了主—他的祖先的上帝。

参见章节 复制




历代志下 28:25
9 交叉引用  

因为他们离弃了我,向别的神烧香,以他们手所做的一切惹怒我。我的怒火要焚烧这地方,绝不熄灭。’


亚哈斯聚拢神殿中的器皿,把它们都拆毁了,并且关闭耶和华殿的门,然后在耶路撒冷的各个角落为自己建造祭坛。


亚哈斯其余的事迹、从始至终一切的行为,看哪,都记在《犹大和以色列诸王纪》上。


他效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族的可憎行为,在欣嫩子谷烧香,用火焚烧自己的儿女;


又在高所上、丘陵上、各青翠树下献祭烧香。


亚哈斯王驾崩的那年,有这样的默示:


跟着我们:

广告


广告