Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 23:19 - 中文标准译本

19 他也在耶和华殿的各门安排了门卫,不洁净的人无论任何理由,都不准进入。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 耶何耶大还派门卫把守耶和华殿的各门,禁止一切不洁净的人入内。

参见章节 复制

和合本修订版

19 耶何耶大又设立守卫把守耶和华殿的各门,无论因何事而不洁净的人,都不准进去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。

参见章节 复制

新译本

19 他又设立守门的看守耶和华殿的各门,无论为了甚么事,不洁净的人,都不能进去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 耶何耶大又派守卫看守圣殿的大门,不准不洁净的人进入。

参见章节 复制




历代志下 23:19
4 交叉引用  

他们就去向城门的守卫呼喊,报告他们说:“我们去了亚兰人的营地,看哪,那里没有一个人,也没有人声,只有拴着的马匹、驴子,帐篷都保持原样。”


他照着他父亲大卫的吩咐,安排了祭司们的服事班组,并安排利未人按照每天规定的职责献上赞美、在祭司面前事奉,又安排门卫按照班组看守各门,因为这是神人大卫所规定的。


跟着我们:

广告


广告