Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 23:16 - 中文标准译本

16 此后,耶赫亚达使全体民众和王与他一起立约,要作耶和华的子民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶何耶大让民众和王与他一起立约,要做耶和华的子民。

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶何耶大与众百姓,又与王立约,要作耶和华的子民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。

参见章节 复制

新译本

16 耶何耶大与众民和王立约,要他们作耶和华的子民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 然后,耶何耶大与民众和王立约,他、全体民众和王都决意要做主的子民。

参见章节 复制




历代志下 23:16
15 交叉引用  

此后,耶赫亚达使王和民众与耶和华立约,要作耶和华的子民;又使王与民众立约。


然后他们立约,要全心、全灵寻求耶和华他们祖先的神,


他们在欢呼中,在号筒和号角的响声中,大声向耶和华起誓。


全体犹大人都为这誓言欢喜。因为他们全心起誓、全意寻求他,他就让他们寻见,耶和华使他们四围安定。


现在我心中有意要与耶和华以色列的神立约,好使他从我们身上收回他猛烈的怒气。


这人说‘我属耶和华’, 那人用雅各的名自称, 另一人在自己的手上写下‘属耶和华’, 把以色列作为自己的名。”


跟着我们:

广告


广告