Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 2:8 - 中文标准译本

8 也请你从黎巴嫩送来香柏木、松木和檀香木,因为我知道你的仆人善于砍伐黎巴嫩的树木。看哪,我的仆人会与你的仆人一起工作,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 也请你从黎巴嫩运些香柏木、松木和檀香木来,因为我知道你的仆人擅长砍伐黎巴嫩的树木。我会派人与你的仆人一起工作。

参见章节 复制

和合本修订版

8 又请你从黎巴嫩运香柏木、松木、檀香木到我这里来,因我知道你的仆人擅长砍伐黎巴嫩的树木。看哪,我的仆人必帮助你的仆人,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 又求你从黎巴嫩运些香柏木、松木、檀香木到我这里来,因我知道你的仆人善于砍伐黎巴嫩的树木。我的仆人也必与你的仆人同工。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 又求你从黎巴嫩运些香柏木、松木、檀香木到我这里来,因我知道你的仆人善于砍伐黎巴嫩的树木。我的仆人也必与你的仆人同工。

参见章节 复制

新译本

8 又请你从黎巴嫩运送香柏木、松木和檀香木到我这里来,因为我知道你的臣仆善于砍伐黎巴嫩的树木;我的臣仆可以和你的臣仆一同工作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我知道你们的采伐工人技术高超,所以,请你从黎巴嫩把香柏木、松木和檀香木运到我这里来,我派人去协助你的工人,

参见章节 复制




历代志下 2:8
5 交叉引用  

希兰的船队从俄斐运来黄金,此外还从俄斐运来了极多的檀香木和宝石。


“现在,请吩咐人为我在黎巴嫩砍伐香柏木,我的仆人会与你的仆人一起工作;你仆人的工酬,我会照着你所指定的给你。因为你也知道,我们这里没有人像西顿人那样善于砍伐树木。”


大卫想:“我儿子所罗门年少幼嫩,而要为耶和华建造的殿宇必须极其宏伟,名声和荣耀传遍全地。现在我就要为这殿宇做准备。”这样大卫在死之前,做了许多的准备。


好为我预备大量的木材,因为我要建造的殿宇宏大奇伟。


跟着我们:

广告


广告