Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 17:16 - 中文标准译本

16 其次是泽克利的儿子亚玛斯雅,带领英勇的战士二十万,他是甘愿奉献给耶和华的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。

参见章节 复制

和合本修订版

16 其次是细基利的儿子亚玛斯雅,他是一个自愿奉献给耶和华的人,率领二十万大能的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士—二十万。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士-二十万。

参见章节 复制

新译本

16 在约哈难底下,是细基利的儿子亚玛斯雅,他是个甘愿献身给耶和华的人,率领英勇的战士二十万。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 亚玛斯雅率领二十万人(亚玛斯雅是细基利的儿子,他志愿为主效劳)。

参见章节 复制




历代志下 17:16
10 交叉引用  

“我究竟算什么呢?我的子民算什么呢?我们竟然能这样甘愿奉献!其实一切都从你而来,我们只是把从你手中得来的献给你。


我的神哪,我知道你察验人心,喜悦公平;我怀着正直的心,甘愿奉献了这一切,现在我也欢喜地看见你在这里的子民都甘愿奉献给你。


民众因这些人甘愿奉献而欢喜,因为他们是全心甘愿奉献给耶和华的;大卫王也极其欢喜快乐。


其次是将领约哈南,带领二十八万人;


出自便雅悯支派的有: 英勇的战士以利雅大,带领持弓执盾的人二十万;


在你掌权的日子, 你的子民都甘心奉献自己; 你的少年人以圣洁为装饰, 如黎明初晓时的甘露归属你。


因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。


“首领们在以色列身先士卒, 子民也甘愿奉献自己; 你们要颂赞耶和华!


我的心敬仰以色列的领袖们, 敬仰子民中甘愿奉献自己的人; 你们要颂赞耶和华!


跟着我们:

广告


广告