Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 16:2 - 中文标准译本

2 于是亚撒从耶和华殿的库房和王宫里取出金银,送给住在大马士革的亚兰王本哈达,说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 于是,亚撒取出耶和华殿里和王宫库房里的金银,送给大马士革的亚兰王便·哈达,说:

参见章节 复制

和合本修订版

2 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送给住在大马士革的亚兰王便.哈达,说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马士革的亚兰王便哈达,说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马士革的亚兰王便哈达,说:

参见章节 复制

新译本

2 于是亚撒从耶和华的殿和王宫的库房里取出金银来,送给住在大马士革的亚兰王便.哈达,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 于是,亚撒拿出圣殿和王宫库房里的所有金银,派官员带着去大马士革见亚兰王便哈达。便哈达是希旬的孙子,他伯利们的儿子。亚撒传信对便哈达说:

参见章节 复制




历代志下 16:2
8 交叉引用  

于是亚撒把耶和华殿的库房和王宫的库房剩下的所有金银都取出来,交在臣仆手中,然后亚撒王派遣他们去见住在大马士革的亚兰王——希旬的孙子、塔伯利门的儿子本哈达,说:


犹大王约阿施就取出他列祖犹大王约沙法、约兰、亚哈谢的所有分别为圣之物,以及自己所分别为圣之物,还有耶和华殿与王宫的库房里所有的金子,都送给亚兰王哈薛。于是哈薛从耶路撒冷撤离了。


亚哈斯把耶和华殿中和王宫库房里的金银都拿去,送给亚述王作礼物。


希西加就把耶和华殿中和王宫库房里所有的银子都交出来。


亚撒在位第三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修筑了拉玛,不让人与犹大王亚撒往来。


“你我之间立约吧,就像我父亲与你父亲之间那样。看哪,我把金银送给你,请你废除你与以色列王巴沙所立的约,好让他从我这里撤离。”


虽然亚哈斯搜刮了耶和华的殿、王宫以及首领们的家,敬献给亚述王,但这没有为他带来帮助。


跟着我们:

广告


广告