Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 10:10 - 中文标准译本

10 那些与他一起长大的年轻人说:“你要这样回复这民众,当他们对你说‘你父亲使我们的轭沉重,求你给我们减轻’,你就告诉他们:‘我的小拇指比我父亲的腰还粗。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 他们说:“民众说你父亲使他们负担沉重,请求你减轻他们的负担。你可以这样回复他们,‘我的小指头比我父亲的腰还粗。

参见章节 复制

和合本修订版

10 那些与他一同长大的年轻人对他说:“这些百姓对王说:‘你父亲使我们负重轭,求你给我们减轻一些。’王要对他们如此说:‘我的小指头比我父亲的腰还粗呢!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 那同他长大的少年人说:「这民对王说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;王要对他们如此说:『我的小拇指比我父亲的腰还粗;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 那同他长大的少年人说:「这民对王说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;王要对他们如此说:『我的小拇指比我父亲的腰还粗;

参见章节 复制

新译本

10 那些同他一起长大的年轻人对他说:“这人民对王说:‘你父亲使我们所负的轭甚重,现在求你减轻些吧。’王要这样对他们说:‘我的小拇指比我父亲的腰还粗呢。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 罗波安的这些儿时伙伴们答道: “你告诉这些人: ‘我的小姆指比我父亲的腰还粗!

参见章节 复制




历代志下 10:10
14 交叉引用  

罗波安前往示剑,因为全体以色列人来到了示剑,要立他为王。


我父亲使你们负重轭,现在我要使你们的轭更重;我父亲用鞭子管教你们,我要用蝎子鞭管教你们!’”


问他们:“你们有什么建议,我们好回复这民众呢?他们对我说:求你减轻你父亲加在我们身上的轭。”


智慧人珍藏知识, 愚妄人的口速招败亡。


聪明人都按知识行事, 愚昧人显露他的愚妄。


智慧人有所畏惧,远离恶事; 愚昧人鲁莽易怒,无所惧怕。


我儿啊,你如果停止听从管教, 就会偏离知识的言语!


任何智慧、聪慧和谋略, 都在耶和华面前站立不住。


贪得无厌的,挑动纷争; 依靠耶和华的,必得丰裕。


人的自高,将使他降卑; 灵里谦卑的,必得荣耀。


跟着我们:

广告


广告