Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 10:1 - 中文标准译本

1 罗波安前往示剑,因为全体以色列人来到了示剑,要立他为王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 罗波安前往示剑,因为以色列人都去了那里要立他为王。

参见章节 复制

和合本修订版

1 罗波安往示剑去,因以色列众人都到了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

新译本

1 罗波安到示剑去,因为全体以色列人都去了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 全体以色列人准备在示剑拥立罗波安即位,因此,罗波安到了示剑。

参见章节 复制




历代志下 10:1
12 交叉引用  

亚伯兰在那地穿行,直到示剑地区,到摩利的橡树那里。当时迦南人就在那地。


所罗门王作了全以色列的王,


所有这些战士队列整齐,来希伯仑全心拥立大卫作全以色列的王;以色列其余的人也都一心要大卫作王。


所罗门的儿子是罗波安, 罗波安的儿子是亚比雅, 亚比雅的儿子是亚撒, 亚撒的儿子是约沙法,


尼八之子耶罗波安听说了这事,就从埃及回来;那时他还在埃及,因为他先前从所罗门王面前逃走了。


所罗门与他的列祖长眠,人们把他葬在他父亲大卫的城;他的儿子罗波安接替他作王。


所罗门生罗波安, 罗波安生亚比雅, 亚比雅生亚撒,


他们就在拿弗他利山地,分出来加利利的基低斯;在以法莲山地,分出来示剑;在犹大山地,分出来基列-阿尔巴,就是希伯仑;


约书亚把以色列众支派都招聚到示剑,召来了以色列的长老、首领、审判官和官长,他们就站在神面前。


耶路巴力的儿子亚比米勒到示剑去见他的舅舅们,与他们和他外祖父的全家商议,说:


跟着我们:

广告


广告