Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 1:10 - 中文标准译本

10 现在求你赐给我智慧和知识,我好带领这子民出入,否则谁能治理你这众多的子民呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 现在,求你赐我智慧和知识带领他们。不然,谁能治理你这众多的子民呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

10 现在,求你赐我智慧聪明,好在这百姓面前出入;不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」

参见章节 复制

新译本

10 现在求你赐我智慧和知识,使我可以领导这人民;否则,谁能治理你这众多的人民呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 求您赐我聪明与智慧,好让我能引导他们。否则,谁能治理您如此众多的子民呢?”

参见章节 复制




历代志下 1:10
14 交叉引用  

从前扫罗作我们王的时候,带领以色列出入的就是你,耶和华也曾对你说:‘你要牧养我的子民以色列,你要作以色列的领袖。’”


所以求你赐给仆人一颗明辨的心,使我能治理你的子民,辨别是非。否则,谁能治理你这众多的子民呢?”


唯愿耶和华赐给你见识和悟性,这样他委任你统治以色列时,你就会遵守你的神耶和华的律法。


求你赐我悟性, 好让我谨守你的律法, 全心遵守它。


你的手造了我,又坚立我; 求你使我有悟性,好学习你的诫命。


智慧是首要的,你要获得智慧; 要用你所得的一切获得悟性!


藉着我,君王施行统治, 君主立定公义。


这人要在他们前面出入。他要带领他们出入,以免耶和华的会众像没有牧人的羊群那样。”


对灭亡的人,我们是死亡的香气以至于死亡;对得救的人,我们是生命的香气以至于生命。对这些事,到底谁配得上呢?


并不是说,我们凭自己配得上把什么算做出于自己;而是说,我们之所以配得上是出于神。


他对他们说:“我现在已经一百二十岁,不能再出入了,耶和华也对我说:‘你不能过这约旦河。’


如果你们中间有人缺乏智慧,他就应当向那慷慨赐予万人又不责骂人的神祈求;神就会赐予他。


跟着我们:

广告


广告