Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 9:1 - 中文标准译本

1 全体以色列人都记录了家谱,看哪,被记在《以色列诸王纪》上。至于犹大,他们因对神不忠,就被掳到巴比伦去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 所有以色列人都按照谱系记在《以色列列王史》上。 犹大人因为对上帝不忠而被掳到了巴比伦。

参见章节 复制

和合本修订版

1 以色列众人按家谱登记,看哪,都写在《以色列诸王记》上。犹大人因背叛被掳到巴比伦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。

参见章节 复制

新译本

1 全体以色列人都照着家谱登记,都写在“以色列诸王记”上;犹大人因为悖逆,就被掳到巴比伦去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 所有的以色列人都按照谱系记载在《以色列列王纪》中。 犹大人因背弃上帝而获罪,被掳到巴比伦。

参见章节 复制




历代志上 9:1
22 交叉引用  

耶罗波安其余的事迹,他的争战、他的统治,看哪,都记在《以色列诸王年代志》上。


他掳走了全耶路撒冷的人、所有的首领、所有英勇的战士,共一万名俘虏,包括所有的木匠和铁匠;除了当地最穷的人以外,没有剩下的。


他把约雅斤掳到巴比伦去,也把王的母亲、王的妃嫔、内臣以及当地的权贵,都从耶路撒冷俘虏到了巴比伦。


还有全部的勇士七千人,木匠铁匠一千人,全是能作战的,巴比伦王把他们也都俘虏到了巴比伦。


乌兰的子孙都是英勇的战士,是弓箭手。他们儿孙众多,共一百五十人。 以上都是便雅悯子孙。


所以耶和华使亚述王的将领们来攻击他们,用钩子捉住玛拿西,用铜链捆住他,把他带到巴比伦去。


除掉勇士和战士、 审判官和先知、 占卜者和长老、


主把犹大王约雅敬以及神殿中的一部分器具,交在尼布甲尼撒的手中;他就都带到示拿地他神明的庙宇,把器具放入他神明的宝库。


跟着我们:

广告


广告