Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 7:22 - 中文标准译本

22 他们的父亲以法莲悲恸了许多日子,他的族兄弟都来安慰他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他们的父亲以法莲为他们悲伤了多日,弟兄们都来安慰他。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的兄弟都来安慰他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。

参见章节 复制

新译本

22 他们的父亲以法莲为他们悲哀多日,他的兄弟都来安慰他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 他们的父亲以法莲为他们哀伤了好些日子,他的亲戚们都来安慰他。

参见章节 复制




历代志上 7:22
6 交叉引用  

雅各就撕裂衣服,把麻布束在腰上,为他儿子悲恸了许多日子。


他所有的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说:“我一定会悲哀地下阴间,到我儿子那里。”约瑟的父亲就为约瑟哀哭。


塔哈特的儿子是撒巴德, 撒巴德的儿子是书提拉。 以法莲的儿子还有以谢尔和以利亚德,被当地的迦特人杀了,因为他们下去夺取迦特人的牲畜。


后来以法莲与妻子同房,她就怀孕,生了一个儿子,以法莲给儿子起名为比利亚,因为他家里遭了祸患。


许多犹太人到玛妲和玛丽亚那里去,为了她们弟弟的事安慰她们。


跟着我们:

广告


广告