Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 4:7 - 中文标准译本

7 这样,你不再是奴仆,却是儿子了;既然是儿子,就藉着神,也是继承人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 由此可见,你们从今以后不再是奴仆,而是儿女。既然身为儿女,就可以靠着上帝成为产业继承人。

参见章节 复制

和合本修订版

7 可见,你不再是奴隶,而是儿子了,既然是儿子,就靠着上帝也成为后嗣了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 可见,从此以后,你不是奴仆,乃是儿子了;既是儿子,就靠着上帝为后嗣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 可见,从此以后,你不是奴仆,乃是儿子了;既是儿子,就靠着 神为后嗣。

参见章节 复制

新译本

7 这样,你不再是奴仆,而是儿子;既然是儿子,就靠着 神承受产业了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 从此,你就不再是奴隶,而是儿子。既然是儿子,上帝也就使你成了他的继承人。

参见章节 复制




加拉太书 4:7
19 交叉引用  

这些事以后,在异象中,耶和华的话语临到亚伯兰,说: “亚伯兰哪,你不要害怕! 我是你的盾牌, 你的赏报将极其大。”


耶和华是我继业的份、我的杯; 是你掌握我的命运!


我的肉体和我的心都在衰竭, 但神是我心里的力量,是我继业的份, 直到永远。


我灵里说:“耶和华是我继业的份, 因此我要期盼他。”


“一个人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富 。


因为你们藉着信,在基督耶稣里,都是神的儿女。


而且,如果你们属于基督,你们就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许的继承人。


因此,弟兄们,我们不是女仆的儿女,而是自由女人的儿女。


那得胜的,将要继承这些;我将要做他的神,他将要做我的儿子。


跟着我们:

广告


广告