Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 4:30 - 中文标准译本

30 然而经上是怎么说的呢? “把女仆和她的儿子赶出去!因为女仆的儿子,绝不可以与自由女人的儿子一同做继承人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 但圣经上怎么说呢?圣经上说:“赶走婢女和她的儿子,因为婢女的儿子不能与主母的儿子一同承受产业。”

参见章节 复制

和合本修订版

30 然而经上是怎么说的呢?是说:“把使女和她儿子赶出去!因为使女的儿子绝不能与自由妇人的儿子一同承受产业。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 然而经上是怎么说的呢?是说:「把使女和她儿子赶出去!因为使女的儿子不可与自主妇人的儿子一同承受产业。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 然而经上是怎么说的呢?是说:「把使女和她儿子赶出去!因为使女的儿子不可与自主妇人的儿子一同承受产业。」

参见章节 复制

新译本

30 然而经上怎样说呢?“把婢女和她的儿子赶出去,因为婢女的儿子,绝对不可以和自由的妇人的儿子一同承受产业。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 但是《经》上是怎么说的呢?“把女奴和她的儿子赶走,因为女奴的儿子不能与自由女子的儿子一同做继承人。”

参见章节 复制




加拉太书 4:30
11 交叉引用  

奴隶不会永远住在家里,儿子却会永远住在家里。


神并没有弃绝自己预先所知道的子民。难道你们不知道那有关以利亚的经文怎么说吗?他怎样向神抱怨以色列人呢?


经上到底是怎么说的呢? “亚伯拉罕信神, 这就被算为他的义。”


然而,经上的话把万物都圈在罪孽之下,为要使这因信耶稣基督而来的应许,赐给那些相信的人。


既然经文预先看见神要使外邦人因信称义,就预先把福音传给了亚伯拉罕,说:“万国都要藉着你蒙祝福。”


因为经上记着:亚伯拉罕有两个儿子,一个出于女仆,一个出于自由女人。


因此,弟兄们,我们不是女仆的儿女,而是自由女人的儿女。


或者,你们以为经上所说的“神使圣灵住在我们里面,他爱我们到嫉妒的地步”是空话吗?


跟着我们:

广告


广告