利未记 6:2 - 中文标准译本2 “如果有人犯罪,不忠于耶和华,在所交托的寄存物、抵押物上欺骗邻人,或者抢夺邻人,欺压邻人, 参见章节圣经当代译本修订版2-3 “如果有人拒绝归还同胞委托他保管的物品或抵押品,或抢掠同胞,或欺骗同胞,或捡到失物却矢口否认,或起假誓,或犯其他类似的罪,因而失信于耶和华, 参见章节和合本修订版2 “若有人犯罪,得罪了耶和华,就是在邻舍寄托他的东西或抵押品上行诡诈,或抢夺,或欺压邻舍, 参见章节新标点和合本 上帝版2 「若有人犯罪,干犯耶和华,在邻舍交付他的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻舍, 参见章节新标点和合本 - 神版2 「若有人犯罪,干犯耶和华,在邻舍交付他的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻舍, 参见章节新译本2 “如果有人犯罪,对耶和华不忠实,在人寄存给他的物上或抵押品上欺骗自己的同伴,或是抢夺,或是欺压自己的同胞, 参见章节圣经–普通话本2 “如果有人亵渎主,对邻居委托他保管的东西起了不良之念,或是在交易中欺诈对方,或是抢人财物,或是欺压同胞, 参见章节 |