Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 27:9 - 中文标准译本

9 “所许的如果是可献给耶和华为祭物的牲畜,他献给耶和华的一切,都要成为神圣的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “如果有人许愿献牲畜给耶和华作供物,所献的牲畜就会成为圣物。

参见章节 复制

和合本修订版

9 “许愿要献给耶和华的供物若是牲畜,凡这类献给耶和华的都要成为圣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 「所许的若是牲畜,就是人献给耶和华为供物的,凡这一类献给耶和华的,都要成为圣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 「所许的若是牲畜,就是人献给耶和华为供物的,凡这一类献给耶和华的,都要成为圣。

参见章节 复制

新译本

9 如果所许的是可以献给耶和华为供物的牲畜,献给耶和华的任何牲畜,都要分别为圣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “如果许愿归给主的是可以献作祭物的动物,这动物就要归圣。

参见章节 复制




利未记 27:9
7 交叉引用  

轻率地说“这是献为圣的”, 许愿之后才细想,这样做是自设陷阱。


不要任你的口使自己犯罪,也不要在使者面前说所许的愿是个失误。为什么要使神因你的声音发怒而毁了你手所做的呢?


他不可更改,也不可替换,无论是以坏换好,或是以好换坏。如果他还是以牲畜替换了牲畜,那么,原来的和所替换的都要成为神圣的。


如果他穷得付不起这估价,就要让他站在祭司面前,由祭司估价;祭司要按许愿者能负担的,为他估价。


“如果有人违反禁令,无意中冒犯了耶和华的圣物,他就要从羊群中牵来一只无瑕疵的公绵羊,给耶和华作赎愆祭;或者按圣所的谢克尔标准给祭牲估价,把那些谢克尔银子拿来作赎愆祭。


你们却说‘如果有人对父亲或母亲说:我本该给你的已经做了圣殿奉献,


跟着我们:

广告


广告