Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 27:21 - 中文标准译本

21 到了禧年该退还的时候,那块田地要归耶和华为圣,就像永献的田地那样,归于祭司为产业。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 到了禧年,那土地要像永远献给耶和华的土地一样归耶和华,成为祭司的产业。

参见章节 复制

和合本修订版

21 到了禧年,那田地要从买主手中退还,归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 但到了禧年,那地从买主手下出来的时候,就要归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 但到了禧年,那地从买主手下出来的时候,就要归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。

参见章节 复制

新译本

21 到了禧年,买主就要交出那地归耶和华为圣,像永属耶和华的圣地一样,归祭司为产业。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 到了下一个禧年,这地就要作为永久献给主的土地归圣,成为祭司的产业。

参见章节 复制




利未记 27:21
11 交叉引用  

你们要把第五十年分别为圣,在全地向所有的居民宣告自由。这是你们的禧年,你们各人要回归自己的地业,回归自己的家族。


但如果他手头没有足够的钱赎回,他所卖的就要留在买主手中,直到禧年。不过到了禧年,那地就要退还,使原主回归自己的地业。


但村庄的房屋,四围无城墙,所以算为在郊外的地产,这些房屋有赎回权,到了禧年要退还。


但如果他不赎回田地,或者把田地卖给了别人,田地就再不能赎回了。


“如果有人把原不属于自己田产、而是买来的田地,分别为圣归于耶和华,


“以色列中一切永献之物都归属你。


当灭之物中任何东西都不可沾染你的手,好使耶和华收回他猛烈的怒气,向你施怜悯。他必怜悯你,照着他向你祖先所起的誓,使你人数增多,


这城和其中的一切都要归于耶和华为当灭之物,只有妓女拉合以及所有与她一起在家里的人可以存活,因为她隐藏了我们派去的使者。


跟着我们:

广告


广告