Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 26:9 - 中文标准译本

9 “我必眷顾你们,使你们生养增多;我必确立我与你们所立的约。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我要眷顾你们,使你们生养众多,人丁兴旺,也要坚守与你们所立的约。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚立我的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。

参见章节 复制

新译本

9 我眷顾你们,使你们繁衍增多,也必坚立我与你们所立的约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “我要赐福给你们,使你们子孙众多。我也必坚守与你们的约。

参见章节 复制




利未记 26:9
31 交叉引用  

神祝福他们,又对他们说:“要繁衍增多,充满大地,并要制伏这地;也要管理海里的鱼、天空的飞鸟,以及在地上爬行的一切活物。”


至于以实玛利,我也听允你了,看哪,我也要祝福他!我要使他繁衍,大大增多。他将生十二个族长,我必使他成为一个大国。


我必定大大祝福你,使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙;你的后裔必占有仇敌的城门。


我必使你的后裔增多,如同天上的星辰,我必把所有这些地都赐给你的后裔;地上万国都必因你的后裔而蒙福,


你的后裔必如同地上的尘土;你必向东南西北扩展;地上万族都必因你和你的后裔而蒙福。


愿全能的神祝福你,使你繁衍增多,成为万族之族。


对我说:‘看哪,我要使你繁衍增多,成为万族之族;又要把这地赐给你的后裔作永远的产业。’


但我要与你确立我的约;你与你的儿子们、你的妻子和儿媳们要一起进入方舟。


你的仆人在你所拣选的子民当中,而这众多的子民多得不可胜数、无法清点,


但耶和华因他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,就恩待以色列人,怜悯他们,垂顾他们。他不愿意毁灭他们,没有把他们从他面前赶走,直到今日。


神祝福他们,他们就大大增多; 他也使他们的牲畜没有减少。


你曾说:“我与我所拣选的人立了约, 我向我的仆人大卫起了誓:


以色列子孙生养、繁衍、增多,极其强盛,充满了那地。


神垂顾以色列子孙;神顾念他们。


我又与他们确立了我的约,要赐给他们迦南地,就是他们曾寄居在其中的寄居之地。


你们要侧耳听,来到我这里; 你们要听,就得以存活。 我必与你们立永远的约, 就是给大卫的信实慈爱的约。


如果你们厌弃我的律例,如果你们心中厌恶我的法规,不遵行我的一切诫命,而破坏我的约,


向我们的祖先施怜悯, 不忘他神圣的约,


在耶和华向你先祖起誓要赐给你的土地上,耶和华会使你兴旺,祝福你腹中的胎儿、牲畜的幼崽和土地的出产。


你腹中的胎儿、土地的出产、牲畜的幼崽, 你的牛犊和羊羔,都蒙福。


他会爱你,祝福你,使你人数增多。在他向你先祖起誓要赐给你的土地上,他会祝福你腹中的胎儿和你土地的出产——你的五谷、新酒和新油,以及你的新生牛犊和羊羔。


这约 不像从前我拉着他们祖先的手, 在领他们出埃及地的日子里 与他们所立的约。 因为他们没有持守我的约, 我就不理他们——这是主说的。


跟着我们:

广告


广告