利未记 26:34 - 中文标准译本34 “这样,当你们在仇敌之地,而这地荒凉的整个期间,这地就可以补休它的安息。那时,这地将得享安息,补休它的安息年。 参见章节圣经当代译本修订版34 你们被掳到敌国的时候,你们的土地将荒废,享受安息。那时土地必休息,享受安息。 参见章节和合本修订版34 “当你们在敌人之地的时候,你们的地要在一切荒凉的日子重享安息;在那时候,地要休息,重享安息。 参见章节新标点和合本 上帝版34 「你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息;正在那时候,地要歇息,享受安息。 参见章节新标点和合本 - 神版34 「你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息;正在那时候,地要歇息,享受安息。 参见章节新译本34 “当那地荒凉,你们又住在仇敌之地的时候,地就享受安息;那地要休歇,享受安息。 参见章节圣经–普通话本34 “这样,在你们流亡异国抛离故土期间,你们的土地将因荒废而享受安息。 参见章节 |