Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 24:20 - 中文标准译本

20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样使人伤残,也要怎样使他伤残。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 要以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样伤害别人,也要怎样伤害他。

参见章节 复制

和合本修订版

20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样使人有残疾,也要照样向他做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。

参见章节 复制

新译本

20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙;他怎样使人伤残,人也必怎样使他伤残。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 以骨还骨,以眼还眼,以牙还牙。

参见章节 复制




利未记 24:20
5 交叉引用  

如果有人使他的邻人伤残,他怎样对待人,也要怎样被对待:


“你们听过这吩咐:‘以眼还眼,以牙还牙。’


你眼中不可顾惜他,而要让他以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。


阿多尼·贝泽克说:“从前有七十个王,被我砍掉了手脚的拇指,在我桌子底下捡吃的。现在神照着我所做的,如此回报我了。”他们把他带到耶路撒冷,他就死在那里。


跟着我们:

广告


广告