Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:20 - 中文标准译本

20 祭司要把这些祭物连同初熟之物的饼,与这两只绵羊羔一起,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。这些是献给耶和华的圣物,归于祭司。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 祭司要把这两只公绵羊和初熟之物做的饼作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。这些是献给耶和华的圣物,归祭司所有。

参见章节 复制

和合本修订版

20 祭司要把这些和初熟庄稼做成的饼,与两只小公绵羊一同在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。这些献给耶和华的圣物是归给祭司的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。

参见章节 复制

新译本

20 祭司要把这些祭物与初熟祭的饼,一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇,这些是耶和华的圣物,应归给祭司。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “‘祭司要把这两只羊羔和初熟的谷物做成的饼一起作为举祭献给主。它们将圣化归主,属祭司所有。

参见章节 复制




利未记 23:20
12 交叉引用  

你要把这一切都放在亚伦的手中和他儿子们的手中,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。


你们要从居住的地方带来两个饼作摇献祭,是用十分之二伊法细面粉、带着酵烘烤的,作初熟之物献给耶和华。


然后,你们要献上一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊为平安祭。


你们要在同一天宣告聚会;这是你们的神圣聚会,任何日常工作都不可做。这是在你们居住的任何地方,你们世世代代永远的律例。


摩西又拿起胸肉,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇;这是圣职礼所用的公绵羊中给摩西的份,是照着耶和华指示摩西的。


“在至高之处,荣耀归于神! 在地上,平安临到他所喜悦的人!”


既然我们为你们播下了属灵的种子,那么,如果我们从你们收取物质上的东西,这算过份吗?


因为他自己是我们的和平,他使两者合而为一,废除了那隔在中间仇恨的墙;以自己的身体,


你也要把初熟的五谷、新酒和新油,以及初剪的羊毛给祭司。


跟着我们:

广告


广告