Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:13 - 中文标准译本

13 同献的素祭是十分之二伊法调了油的细面粉,作为馨香的火祭献给耶和华;还有酒祭,是四分之一欣的酒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 同时要把两公斤调油的细面粉作素祭,一起献给耶和华作馨香的火祭,也要献一升酒作奠祭。

参见章节 复制

和合本修订版

13 同献的素祭是十分之二伊法调了油的细面,作为献给耶和华馨香的火祭;同献的浇酒祭是四分之一欣酒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 同献的素祭,就是调油的细面伊法十分之二,作为馨香的火祭,献给耶和华。同献的奠祭,要酒一欣四分之一。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 同献的素祭,就是调油的细面伊法十分之二,作为馨香的火祭,献给耶和华。同献的奠祭,要酒一欣四分之一。

参见章节 复制

新译本

13 同献的素祭,是调油的细面两公斤,献给耶和华作馨香的火祭;同献的奠祭,是一公斤酒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 还要献上用2公斤上等面粉调和橄榄油的素祭,这悦人的香气是献给主的礼物。此外,还要献上1公升酒作为奠祭。

参见章节 复制




利未记 23:13
15 交叉引用  

桂皮五百谢克尔,都要按圣所的谢克尔标准;又要取橄榄油一欣。


你们不可在坛上献异样的香、燔祭、素祭,也不可在坛上浇奠酒祭。


祭司们哪,你们要束上麻布哀哭! 在祭坛前事奉的啊,你们要哀号! 事奉我神的啊,你们要来,披上麻布过夜! 因为素祭和酒祭从你们神的殿中都被止住了。


素祭和酒祭从耶和华的殿中断绝了, 事奉耶和华的祭司们都悲恸。


谁知道他不会回转、改变心意、 在他后面留下祝福——献给耶和华你们神的素祭和酒祭?


“第八天,他要带来两只无瑕疵的公羊羔,一只无瑕疵的一岁母羊羔,以及十分之三伊法调了油的素祭细面粉,还有一罗格油。


在摇献禾捆那天,你们要献上一只无瑕疵的一岁公羊羔,作为燔祭献给耶和华;


“亚伦和他的子孙,在被膏立的那天要献给耶和华以下祭物:十分之一伊法的细面粉,作常献的素祭,早晨献一半,傍晚献一半;


这是在常献的燔祭和同献的酒祭以外,每个安息日都要献的燔祭。


跟着我们:

广告


广告