Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 19:21 - 中文标准译本

21 那男人要把赎愆祭,就是一只赎愆祭公绵羊,带到会幕入口献给耶和华。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 和她同寝的人要把一只公绵羊牵到会幕门口,作为赎过祭献给耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

21 男的要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到耶和华面前,会幕的门口。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口、耶和华面前。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口、耶和华面前。

参见章节 复制

新译本

21 那人要把他的赎愆祭,就是一只作赎愆祭的公绵羊,带到会幕门口,耶和华面前。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 但是,这人必须带一只公绵羊到会帐的门口来,作为赎过祭献给主。

参见章节 复制




利未记 19:21
6 交叉引用  

祭司用这赎愆祭公绵羊,在耶和华面前为他赎罪,他所犯的罪就得到赦免。


“如果有人违反禁令,无意中冒犯了耶和华的圣物,他就要从羊群中牵来一只无瑕疵的公绵羊,给耶和华作赎愆祭;或者按圣所的谢克尔标准给祭牲估价,把那些谢克尔银子拿来作赎愆祭。


“但如果他负担不起一只羊,就要为他所犯的罪带来赎愆祭献给耶和华,就是两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


耶和华指示摩西说:


跟着我们:

广告


广告