Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 16:13 - 中文标准译本

13 他要在耶和华面前把香放在火上,使香的烟云遮掩见证柜上的施恩座,以免他死亡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 他要在耶和华面前烧香,使香的烟笼罩约柜上的施恩座,免得他死亡。

参见章节 复制

和合本修订版

13 在耶和华面前,他要把香放在火上,使香的烟云遮着法柜上的盖子,免得他死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;

参见章节 复制

新译本

13 在耶和华面前把香放在火上,使香的烟云遮掩约柜上的施恩座,免得他死亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 他要在主的面前把香放在火炭上,使缭绕的香烟遮住约柜上的施恩座,这样,他就不会因看见约柜而死亡。

参见章节 复制




利未记 16:13
16 交叉引用  

你要把施恩座安放在柜上面,把我将赐给你的见证版安放在柜里。


亚伦和他的儿子们进入会幕,或接近祭坛,在圣所事奉的时候,要把裤子穿上,使他们不致承担罪责而死。这要成为亚伦和他的后裔永远的律例。


“你要造一座焚香的坛,用金合欢木来造,


他们要谨守我的吩咐,以免他们因亵渎了圣物,就承担罪过而死。我是把他们分别为圣的耶和华。


于是他们各自拿来香炉,给香炉里盛上火,加上香,与摩西和亚伦一起站在会幕入口。


摩西对亚伦说:“你拿来香炉,香炉里盛上祭坛的火,加上香,赶快到会众那里去,为他们赎罪,因为有震怒从耶和华面前发出,瘟疫已经开始了。”


明天在耶和华面前,给香炉里盛上火,加上香。那时,耶和华拣选了谁,谁就是分别为圣的。利未的子孙哪,是你们僭越了!”


“营队起行的时候,亚伦和他的儿子们把圣物和圣所的所有器具都遮盖完毕,之后哥辖的子孙要进来抬;他们不可触碰圣物,免得死亡。这些就是会幕中哥辖子孙负责扛抬的。


他们片刻都不可进去看圣物,免得他们死亡。”


他们将把你的法规教给雅各, 把你的律法教给以色列; 他们要把香摆在你面前, 把全烧祭摆在你的祭坛上。


故此,他也能彻底拯救那些藉着他来到神面前的人;因为他一直活着,为他们代求。


因为基督不是进入了人手所造的圣所——那不过是真圣所的象征——而是进入了上天本身,如今替我们显现在神的面前。


跟着我们:

广告


广告