Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 14:30 - 中文标准译本

30 然后他要献上一只负担得起的斑鸠或雏鸽,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 然后献上那人按自己能力带来的两只斑鸠或雏鸽,

参见章节 复制

和合本修订版

30 那人又要照他手头财力所及,献上斑鸠中的一只或雏鸽中的一只,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 那人又要照他的力量献上一只斑鸠或是一只雏鸽,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 那人又要照他的力量献上一只斑鸠或是一只雏鸽,

参见章节 复制

新译本

30 那人就要按着自己的经济能力献上一只斑鸠,或是一只雏鸽。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “然后,祭司要献上那两只斑鸠或鸽子,哪种力所能及就用哪种,

参见章节 复制




利未记 14:30
8 交叉引用  

但如果她负担不起一只羔羊,就要带来两只斑鸠或两只雏鸽,一只作燔祭,一只作赎罪祭。祭司为她赎罪,她就洁净了。”


以及他负担得起的两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


祭司手掌里剩下的油,要抹在那求洁净之人的头上,在耶和华面前为他赎罪。


献上他负担得起的一只作赎罪祭,一只作燔祭,都与素祭一起献上。这样,祭司就在耶和华面前为那求洁净的人赎罪了。


“但如果他负担不起一只羊,就要为他所犯的罪带来赎愆祭献给耶和华,就是两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


并按照主的律法上所说的,献上了“一对斑鸠或两只雏鸽”为祭物。


因肉体软弱的缘故,律法所做不到的,神却做到了——神派遣了自己的儿子成为罪的肉身样式,并且为了赎罪,用肉身判决了罪,


跟着我们:

广告


广告